Last week, I mentioned in my letter that my birthday was coming up, and indeed, it was my birthday last Friday. I received many greetings and well-wishes, and I quite enjoyed them. Only one of them made me respond immediately.
A dear friend of mine, who is also a Kohen, wrote: “Zalman, don’t change stay just the way you are.” He meant it kindly, of course, but I immediately jumped in and said, “I can’t accept that blessing. Please bless me again that I should change, that I should be a different person by next year.”
For years, I’ve been investing my life, my time, my energy, and my resources into changing, into improving, into becoming a different person than I was before and you come to fix me in place? I added a smiling emoji.
He understood right away, of course, and blessed me again as I requested.
You can read this lightly or with a smile, but to tell the truth it really struck a deep chord. To me, the most beautiful compliment in the world is, “Wow, you’ve changed.” Because we’re here to move forward.
Take Avraham Avinu, his first revealed connection with the Creator begins with the words “Lech Lecha” (“Go forth”), which we will read tomorrow in the synagogue in Parashat Lech Lecha. The very first words our first father heard from God were “Lech Lecha” - a primal, ancient, fundamental, existential, steady, and eternal message for every Jew everywhere: before anything else, before one’s order of service, one’s aspirations, and one’s prayers, there must be “Lech Lecha”. Do not stand still.
Here’s how the Rebbe said it on Shabbat Parashat Lech Lecha, 5750 (1989):
The command “Go forth from your land, from your birthplace, and from your father’s house, to the land that I will show you” — the very first command to the very first Jew — expresses the essence and content of the spiritual work of the Jewish people, of every Jew, and of all Jews together.
The Rebbe continued: “Your land” (artzecha) — this refers to one’s natural instincts and innate characteristics with which a person is born. “Your birthplace” (moladetecha) — this refers to the conduct and manners a person acquires in his environment, which differ from place to place and are not always positive (for example, there is a small but noticeable difference in manners and behavior between someone born in Switzerland and someone born in the Holy Land). “Your father’s house” (beit avicha) — this refers to the education and guidance one receives at home.
Each of these three general elements contains much good, but each also leaves room for change, refinement, and improvement, and each person knows this about himself. How do we change and refine them? By being willing to step out of the limitations that each of these aspects imposes upon us.
In my own words: the general lines that define the boundaries of our personality are wonderful, but they also limit us. “To define” comes from the same root as “boundary” and a boundary, by definition, restricts. To break through it, we must overcome our fear of the unknown and stay in constant motion in a state of “Lech Lecha.”
If it’s your birthday today, or any day, really I bless you: “Go forth from your land, from your birthplace, and from your father’s house.”
Shabbat Shalom,
Rabbi Zalman Wishedski
